본문 바로가기

카테고리 없음

중국 불경의 탄생


인도의 불교와 중국의 불교가 다르다. 인도에서 태생했던 불교가 중국으로 건너 가면서 많은 변화를 가져 온다. 소위 현지화란 말로 표현할 수도 잇겠지만인도에서 전수되었던 불교의 씨앗은중국이라는 질적으로 다른 토양에서 새롭게 자라날 수 밖에 없었던 것이다. 종교가 한 나라에 미치는 영향을 쉽게 측정할 수 없겟지만, 특별히 중국에서의 불교의 영향을 쉽게 간과할 수가 없다. 그 중심에 경전이 있다. 불교경전의 중국화 즉 중국불경의 탄생을 흥미롭게 촘촘하게 잘 다루고 잇는 책이다.
서남동양학술총서 시리즈 열세 번째 책으로, 한역불전 역경가들의 생애와 번역 작업을 사료에 근거해서 복원하는 한편, 그들의 번역이 중국에 끼친 사상사적 · 문화사적 영향을 살펴본다. 한국학중앙연구원 학국학대학원 철학교수로 재직 중인 저자는, 당시의 역경가가 번역 과정에서 고투했을 번역어의 할당 문제, 번역 과정에서 고안해낸 나름의 번역 이론과 상이한 문화 간의 대화 문제를 집중적으로 조명하고 있다.

또한 당대 최고의 사상사 · 문필가였던 역경고승 20여명의 생애와 번역 과정의 고투를 통해 동아시아 불교 사상의 거대한 흐름을 압축적으로 드러내고 있다. 나아가 대중을 상대로 한 대승경전과 철학적 요소가 강한 논서에 각기 다르게 적용된 당시의 번역 태도를 두고, 서로 다른 문화의 대화 가능성과 보편적 생활세계의 객관성을 모색하는 교훈으로 삼을 것을 제안한다.


서남동양학술총서 간행사| 21세기에 다시 쓴 간행사
책머리에|동아시아의 문화적 용광로,한역불전

제1장 중국 역경사의 거시적 소묘
1.번역문을 둘러싼 갈등:내용이냐 형식아냐?
2.번역의 일차적 현실태:격의(格義)
3.번역의 실현:구마라집과 현장의 번역
4.중국 역경사의 교훈

제2장 중국 역경사의 명장면
1.붓다(buddha)의 한역 불(佛)
2.다르마(dharma)의 한역 법(法)
3.상가(samgha)의 한역 승(僧)
4.수수께끼의 첫 한역 사십이장경
5.중국 역경사의 효시 안세고
6.대승경전의 첫 역경가 지루가참
7.삼국시대의 역경작업:오나라으 지혜주머니지겸과 강남불교의 홍륭자 강승희
8.양진시대 불교계의 동향
9.위진현학과 불교
10.서진의 돈황보살축법호
11.오호십육국시대의 대화상불도징:불교와 민족
12.중국 역경사의 길잡이 도안
13.중국 역경사의 첫 분수령 구마라집
14.구마라집의 문하:승조와 축도생
15.북량의 비운의 역경가 담무참
16.남북조시대 불교계의 동향
17.남조의 마하연구나발타라
18.북조의 역경 원장(元匠)보리류지
19.남조의 유랑(流浪)의 역경가 진제
20.남북조시대 유식사상의 과제:알라야식과 아밀라식
21.수·당시대 불교계의 동향
22.중국 역경사의 최고봉 현장
23. 화엄경 의 마지막 역경가 실차난타
24.중국 역경사의 대미(大尾)의정

제3장 중국 역경사의 여적(餘適) 1
:인도불전과 한역 사이에서
1.구마라집의 한역 중론 귀경게에서 맞닥뜨리는 몇가지 의문
2.구마라집의 한역 중론 에서 인연(因緣)의 용례
3. 중론송 귀경게의 번역을 우한 해석학적 지평
4.팔불게(八不偈)의 해석

제4장 중국 역경사의 여적(餘適) 2
:인도문화의 공(空)과 중국문화의 무(無)의 만남을 돌이켜보며
1.유(有)·무(無)와 공(空)의 변별
2.공(空)에 대한 중국적 해석의 전개
3.공사상은 역설이라는 오해
4.공사상은 주장도 부정도 없다는 오해

맺음말

참고문헌
찾아보기|인명
찾아보기|책명
찾아보기|용어

 

뉴 52! 저스티스 리그 Vol.1 : 탄생

뉴 52 저스티스 리그 1권 입니다.뉴52저스티스리그는DC엔터테인먼트프레지던트이자최고개발책임자제프존스가스토리를쓰고DC코믹스공동발행인인아티스트짐리가그렸습니다.이것만봐도,dc코믹스가이작품에많은공을들이고있다는것을알수있습니다.이작품은일종의리부트개념으로여러설정을통합(?)하여새롭게진행되는스토리라인으로알고있습니다.영화저스티스리그가흥행실패로언제다시나올지알수없는상황에서dc코믹스의저스티스리그팬이라면재미있게보실수있을것같습니다.게다가작화가아주세련되고화려하여보는맛이있습니다.다

ktard.tistory.com

 

명작 안에 고사성어 있다!

어른들에게도 아주 매력적인 제목의 책 한 권을 책장에서 찾아냈다. 《명작 안에 고사성어 있다》. 제목 그대로 어린이들의 필독 명작 34편과 필수 고사성어 68가지가 실린 책이다. 우리가 이름만 들어도 알 수 있는 명작 속 한 장면을 소개하고 그 속에서 고사성어를 찾아낸다. 그리고 그 고사성어의 유래를 살펴보고 비슷한 고사성어까지 소개하는 식으로 구성이 되어있다. 짧은 명작 이야기 속에 숨은 고사성어를 찾아낸 방식이 기발하게 느껴지는 책이다. 이 책의 목

sdhyrg4d.tistory.com